我が家の愛犬 ココ(”ココナッツミルク”の”ココ”)
日本語がよくわかる 52歳(人間でいうと)。
”行く”
”公園”
この二つを聞くと もう玄関で キュンキュン泣き出す。
そこで 大事な会話は英語を使う。
家族4名と1匹中、3名が分かるのだ。(なんとなーく分かるレベル)
だから、困った時は こんな感じ。娘に、
「I want to go to the park with my dog.
Do you wanna go with me?」
「OK! When?」
「ten minutes later」
これで、ココは直前まで ザワザワしない。
昔、アイルランドの知人宅にショートステイしていたことがある。
時々、ファミリーで”アイリッシュ語”で会話していたが、
その時は「アイリッシュ語を忘れないようにするために使ってるのよ」って
言っていたっけ。
だけど、きっと私の事で、話しにくいことを言っているんだろうな~
って感じてた。
ココもそう感じてるかしらん?
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。