NEWS & BLOG
シュークリームのイラスト
シュークリーム 形はキャベツに見えますか?

フランスではシュークリームよりエクレアのほうが目立ちます。

エクレアは稲妻という意味から派生した言葉ですが(生地が膨らむときに、稲妻のように避けるから)

とろっと塗られたチョコ😂

ケーキ屋さんに入って

ショーケースの下段に目を向けると先にエクレアが目にとまります。

ケーキより安いのです❤

さて、フランス語で「ou」 は「ウ」 と読みます。

これは前回の「ai」を「エ」と読むよりは理解できます。

「ou」・・「オウ→オウ→オウ→おう→う→ウ」 

適当に言っていると、いつかはウになるから😅

例1)chou 【シ】 キャベツ ※聞こえないほど小さな「

例2)chou à la crème 【シュ ア ラ クム】 シュークリーム

   直訳:キャベツ クリーム入り

例3)Les Hauts de Smith (Rouge)【ジュ】Rは喉を鳴らす感じ。

 レ・オー・ド・スミス (
生産地/フランス ボルドー地方 グラーブ地区 ペサックレオニャン
ブドウ品種/メルロー 55%、カベルネ・ソーヴィニヨン 45%
グラーヴの格付けシャトー、スミス・オー・ラフィットのセカンドワイン

Cours de français ワイン名をフランス語で読む旅 
1.é 「エ」 eの上に点がつくと、「エ」と読む
2.rはエー「ハ」と読もう
3.ai=「エ」と読む
4. 「ou」は「ウ」

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。