ある定期試験
カトラリーの名称を書く問題 採点中
紅茶に添えるスプーンのこと・・・何て言います?
ティー○○ー○ ですね。
採点していると
「ん?」
【 ティープーン 】
(ティープーン?)
別の学生のを見ると
【 ティープーン 】
他のプリントをめくる。
【 ティープーン 】
【 ティープーン 】
えっ!
もしかして ティースプーンだけ ”ティープーン”っていう名称なのか!?
わたしが間違っている気になってくる・・
んなわけない!だって、スプーンはスプーンや? ホント?
(テキスト!テキスト!)
テキストを開く。
コーヒーに添えられるスプーン →コーヒースプーン
紅茶に添えられるスプーン →ティープーン
ギョッツ! 「ティー”プーン”!?」
えーーーーーーーーーー
下に書いてあった英語表記を見る。
tea spoon
なんやねん! やっぱりティースプーンじゃん!
でも・・・
みんな 凄い識字力
疑わない素直な心 とでもいうべきか。
テキストの脱字、目のうすーい汚れた心は 見逃していました(-_-;)
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。