NEWS & BLOG

21回目からは、ワイン名を紹介していきます。

フランスのボルドー地方は赤ワインの銘醸地です。

特に、ボルドー地方のメドック地区は

1855年のパリ万国博覧会(Exposition universelle de 1855 à Paris)に

ワインを世界にアピールするため、ナポレオン3世の要請で商工会議所がランク付けしました。

フランスにも商工会議所があることに、勉強を始めた当時は驚きましたが

実際は丸投げされた仲買人の一人が当時の流通価格などを参考に2週間で決めた、とされています。

このとき1級に入らなかった「シャトー ムートン ロートシルト」はその後

有名な伝説を作ることになります。

それにしても・・・ずいぶん昔の格付けが今も残っているのは凄いことです。

(166年も経っているので、この格付けに見合わないワインや、吸収されたシャトー、逆に質が向上したものもあります。)

さて、今回は第5級に格付けされた18シャトーの中の7つ 紹介します😊

いずれもポイヤック村(ボルドー地方メドック地区の村の一つ)にあるシャトーで

私は「ほんとかね? バターを グラングラン ランランと?」と覚えました。

ポンテ・カネ(Pontet-Canet)ポイヤック
バタイィ(Batailley)ポイヤック
オー・バタイィ(Haut-Batailley)ポイヤック
グラン・ピュイ・ラコスト(Grand-Puy-Lacoste)ポイヤック
グラン・ピュイ・デュカス(Grand-Puy Ducasse)ポイヤック
ランシュ・バージュ(Lynch-Bages)ポイヤック
ランシュ・ムーサ(Lynch-Moussas)ポイヤック

Pontet-Canet (シャトー) ポン・カ 

☑最後にある子音は読まない。

☑ e の後ろは子音だけで終わっているので、e は読む。13.【重要】読まないeと読むe

Batailley (シャトー)バイイ

Haut-Batailley (シャトー)オー バイイ

☑h、t、y ・・・読まない 14.単語の最後の子音は読まない

☑au=「オ」と読む。10.au,eauを「オ」と読む

ille は「イユ」と読みます

シャトー・バタイエ

ワインショップ ソムリエより

エノテカより引用

Grand-Puy-Lacoste (シャトー)グン プイ ラコスト

Grand-Puy Ducasse (シャトー)グン プイ デュス

☑ ra = ハ 2.rはエー「ハ」と読もう

☑末尾のd、e ・・読まない 12. eは読まない é え? è ê ë

☑sは母音に挟まれないので、濁らない 8.「S」が母音で挟まれたらザジズゼゾ

※不思議ですが、puy のyは読みます💦 後ろに子音(L,またはD)がくるからでしょう。

Lynch-Bages (シャトー)ランシュ バージュ

Lynch-Moussas (シャトー)ランシュ ムーサ

☑yはi の仲間 yn≒in 「アン」 6.y は i の仲間

☑ch はシャ行 16.Chはシャ行

☑ou は「ウ」 4. 「ou」は「ウ」

☑末尾のe,s は読まない 

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。